1F推 : 問就是89114.136.181.178 10/01 20:18
2F噓 : 看不懂 101.10.95.0 10/01 20:21
3F推 : hyo? 台中女孩喔? 1.168.102.222 10/01 20:22
高雄女孩,hyo後來很通用了,各地都會用
4F→ : 為啥都是髒話XDD 114.42.80.134 10/01 20:23
沒什麼髒話啊,頂多「恁祖禡」,但這還好吧,就比較高一點的自稱
5F→ : 就口氣阿 越往南部越重 我台南算好了 180.217.28.54 10/01 20:23
6F→ : 高雄屏東更兇 180.217.28.54 10/01 20:23
7F→ : 自己罵自己也夠蠢 114.42.80.134 10/01 20:23
8F推 : 破格 可以當形容詞 動詞 名詞 36.232.91.7 10/01 20:29
對,我遇到她才知道,就有點像中文有各種詞性互換這樣
名詞、動詞、形容詞互轉,又有點像英文的動名詞
但會用到「破格」的場合不多啦
基本上遇到臺語不夠精鍊的對手
我方把「破格」當動詞用就足以電到對方驚呼連連啞口無言了
而且帶她逛夜市她幾乎每一間店家攤販都可以用精湛的臺語殺價
然後什麼以退為進、欲擒故縱各種戰術手段有的沒的她都會用
我沒看過她無法殺成功的店家攤位…
看她殺價也是一種藝術,但就是很耗費時間就對了,因為我沒在殺價的
9F→ : 逆和ㄏㄧㄡ會一起用嗎=_= 59.126.112.183 10/01 20:39
就超級加重語氣啊,其實我也有點忘記她嗆我臺語比我卡嗷的那句話精確怎樣講了
畢竟已經是十年前的往事了,但第二句話我記得非常清楚
因為我知道發生情境和發生地點,她實在太奇葩了,很難忘掉
10F推 : 這個詞沒有到很罕見吧 110.30.97.17 10/01 20:42
但我第一次遇到把它當動詞用的,其實這樣用和「詛咒」有點像吧
「不然你現在是在詛咒我喔?」,類似這樣
精確來說當然還是「不然你現在是在和我唱反調喔?」
11F→ : 其實南部台語和北部有明顯不同,所以你123.192.190.232 10/01 20:46
12F→ : 會被認為是南部人有點奇怪123.192.190.232 10/01 20:46
我南部人啊 XD 我去臺北讀書時,如果說了臺語,臺北人就會知道我中南部來的
我覺得比較扯的是當我在中南部講國語時都會被誤會是臺北下來的
13F→ : 逆hyo連一起你不覺得很卡嗎123.192.190.232 10/01 20:47
好像有一點,所以我在打那句是有點給拐給拐沒錯
我確實忘記她精確怎麼說了,因為就不過是在嗆我
讓我確定她臺語造詣就是比我高要我以後順從她這樣
她牡羊座的,因此我沒有很記得她精確怎麼說
臺語被女生電爆還蠻糗的好不好,她罵髒話也是很有殺氣
但我確定若論國語我應該可以反過來電爆她
14F推 : 逆hup不會很奇怪。南部人都這樣用。223.136.142.190 10/01 21:33
《逆哪》或《hyo啦》是用得比較多沒錯
《逆hyo啦》就超加重語氣了
15F→ : hypo臺語漢字就是「係喔」,國語講「是220.135.138.113 10/01 22:24
16F→ : 喔」,臺語用另外一個字,「係喔」。了220.135.138.113 10/01 22:24
17F→ : 解嗎?220.135.138.113 10/01 22:24
18F推 : hyo220.135.138.113 10/01 22:26
Hyo?係安捏唷?通常應該這樣用比較多
不要再考究考證這個了啦 XD
確實《逆hyo啦?》很少聽到沒錯
而且我也說了不確定她當初嗆我臺語比她弱的確切語句
可能語尾助詞是這樣也可能不是
但第二句是非常精確的,大家就沒什麼疑義了
19F推 : 逆,臺語漢字是「爾」。220.135.138.113 10/01 22:51
《逆》或《膩》不是《疑問句語尾助詞》喵?
我再查查看研究看看唷,我以為是類似《歟》
※ 編輯: FoRTuNaTeR (121.3.100.159 日本), 10/01/2022 22:56:16