1F推 : 我也不懂 223.139.182.80 01/19 01:36
2F→ : 樓下最愛素誰的懶趴 101.9.46.44 01/19 01:36
3F噓 : 你不就很關注180.218.222.198 01/19 01:36
4F噓 : 歸剛欸223.140.107.146 01/19 01:36
5F噓 : 問自己 220.134.89.190 01/19 01:36
6F噓 : 就你啊 49.217.111.96 01/19 01:37
7F噓 : 以前新詞玩梗的時候你沒少玩 現在出180.176.215.242 01/19 01:37
8F噓 : 就跟 到底 一樣 61.227.79.157 01/19 01:37
9F→ : 新詞開始反感 老了要認老 別牽拖180.176.215.242 01/19 01:37
10F噓 : 龜肛耶223.137.167.196 01/19 01:37
11F→ : 牙控飛機阿 114.32.98.250 01/19 01:38
12F推 : 低卡很多 110.30.104.97 01/19 01:38
13F推 : 真的爛,抽狗狗肉好多了 101.12.57.18 01/19 01:40
14F噓 : 根本就不懂台語的人在講的 超反感 111.71.63.242 01/19 01:40
15F→ : 就閩南語教育的大笑話 1.200.65.80 01/19 01:42
16F推 : 歸剛欸 61.228.182.121 01/19 01:42
17F噓 : 我 27.247.134.43 01/19 01:44
18F→ : 歸剛DISS123.194.200.134 01/19 01:44
19F→ : 根本頗ㄏ 220.142.18.230 01/19 01:45
20F→ : 有損自身閩南語驕傲 223.26.109.234 01/19 01:46
21F→ : 但原因還是因為時間副詞的用法怪異 223.26.109.234 01/19 01:47
22F推 : 安捏母湯111.254.187.234 01/19 01:48
23F推 : 弱智吧,我看一些智能低下的台北人特 61.230.49.6 01/19 01:50
24F→ : 別愛 61.230.49.6 01/19 01:50
25F推 : 身為資深台語使用者,覺得這詞根本腦… 27.52.230.48 01/19 01:51
26F→ : 不說單用有多尷尬,連意思都不能完整表達 27.52.230.48 01/19 01:52
27F→ : 爛梗 101.9.175.50 01/19 01:54
28F推 : 真的沒啥值得用的 114.47.13.143 01/19 01:54
29F→ : 老鐵也蠻有趣的 114.47.13.143 01/19 01:55
30F→ : 老子剛剛才用過 114.136.76.197 01/19 01:59
31F→ : 第一次聽,以為話沒說完,還靜靜看著 114.38.1.102 01/19 02:02
32F→ : 對方等他把話補完... 114.38.1.102 01/19 02:02
33F推 : 所以到底什麼意思? 114.36.199.84 01/19 02:14
34F推 : 講出這詞有何意義?亂入一句根本沒意義 1.200.148.136 01/19 02:20
35F推 : 一堆低能年輕人 49.216.234.95 01/19 02:23
36F→ : 所以是什麼意思? 龜公嗎? 1.164.97.126 01/19 02:25
37F推 : 所以到底什麼意思? 122.118.56.55 01/19 02:28
38F推 : 就真的蠢話一句 27.242.232.13 01/19 02:30
39F推 : 抖音在在用的 所以很低能 180.176.16.121 01/19 02:37
40F→ : 仔 180.176.16.121 01/19 02:37
41F噓 : 你145.131.150.108 01/19 02:37
42F推 : 不懂這什麼意思,是整天?講這是什 36.224.141.30 01/19 02:46
43F→ : 麼梗? 36.224.141.30 01/19 02:47
44F噓 : 阿災 42.77.204.224 01/19 02:56
45F噓 : 我覺得426紅趕比較有趣 106.105.34.105 01/19 03:07
46F→ : 是什麼意思 49.216.25.234 01/19 03:26
47F推 : 低能兒在用的 42.72.149.172 01/19 03:26
48F→ : 低能兒在用的 110.28.160.119 01/19 03:30
49F推 : 翻成北京話就是這“一天天的” 49.159.73.45 01/19 03:39
50F推 : 短暫流行而已 223.137.85.69 01/19 05:00
51F→ : 中國的詞彙是言簡意賅有餘韻 223.137.85.69 01/19 05:01
52F→ : 比如接地氣、炸鍋 223.137.85.69 01/19 05:01
53F→ : 乍看不懂,但前後文接著看,秒懂 223.137.85.69 01/19 05:02
54F推 : 8+9很愛 49.217.238.114 01/19 05:34
55F推 : 弱智+1 223.136.242.65 01/19 05:43
57F噓 : 我 114.137.45.149 01/19 07:37
58F→ : 真的無聊 42.77.190.236 01/19 08:05
59F→ : 真的沒哽又難笑 223.138.71.199 01/19 08:11
60F→ : 閨蜜、老司機也是支語? 223.139.40.160 01/19 08:20
61F→ : 沒有大部分的人共鳴就是失敗 49.217.74.183 01/19 08:35
62F推 : 造詞給新義就是為了玩啊,我沒有在跟但 96.10.240.11 01/19 09:04
63F→ : 是給個尊重 96.10.240.11 01/19 09:04
64F噓 : 阿就真的無聊啊,要認什麼老?年輕人 1.167.40.191 01/19 11:15
65F→ : 也覺得無聊啊 1.167.40.191 01/19 11:15