[瓦特] 中華聖女的意思應該是

看板 Marginalman
作者
時間
留言 35則留言,18人參與討論
推噓 15 ( 15推 0噓 20→ )
聽她講的那段 個人覺得應該翻成 “應該是中國的吧” 算是帶有疑問語氣的肯定句 至少我覺得應該是這樣啦 所以 中文意思比較接近於 「應該是中國的吧」 而不是「是不是中國的啊」 所以......中華聖女無誤 早說了嘛= = --
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.136.19 (臺灣) ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1638154955.A.2D0.html
1Fmayolane: 超譯我只信K尊 11/29 11:03
2FLoKingSer: 皇城討論半天也沒結論,日文居然可以難成這樣? 11/29 11:03
3Femptie: 因為原始clip跟中文翻譯都被丟私人了 11/29 11:04
4Fc121125: 因為日文很多時候字面上不會把話講完啊 11/29 11:04
5FVictoryking: 阿夸以為是中國的阿 只是不太確定 11/29 11:04
6Femptie: 可能要找其他語言的肉或是看有沒有人專門在收藏的 11/29 11:04
7Fyam276: "那不就是在中國嗎?" 這樣的語氣吧 11/29 11:05
8Fnh507121: 建議問問日文大師馬來人 11/29 11:05
9Fyam276: 我寫的比較肯定句 11/29 11:05
10Fyam276: Galgame裡很常看到 11/29 11:06
11Fn20001006: K尊出來講我才信 11/29 11:07
12Fdragon803: 如果有影片聽一下很多人就知道了吧,可是沒有 11/29 11:09
13Fsustainer123: 我覺得是疑問句 不過不重要 問就中國台灣 11/29 11:10
14Fluna2000sea: 灣粉沒事又挖洞讓夸跳才是重點 11/29 11:10
15FCCNK: 有沒有日文大法官來釋憲 11/29 11:13
16Fkorone: http://b23.tv/9emRjWY 來 繼續聽 11/29 11:14
17FLoKingSer: 我查語意應該是肯定句,不過我N87不敢下結論 11/29 11:17
18Fwwndbk: 阿夸:台灣就是中國的 11/29 11:20
19FLoKingSer: 「難道不是中國嗎?」感覺應該是這樣,錯ㄌ別砲我= = 11/29 11:21
20Ftzyysang: 怎麼想都是肯定句 阿夸是憑印象回答 11/29 11:24
21Ftzyysang: 講話的對象是聊天室日本觀眾 觀眾只知道有“巴士“ 11/29 11:24
22Ftzyysang: 這種情況怎麼可能講一個否定 ”不是中國” 11/29 11:24
23Fdragon803: 他結尾是用ないかな這個是推測語氣的意思 11/29 11:24
24Fdragon803: じゃないかな 比較像我不確定但大概是這樣吧的語氣 你 11/29 11:25
25Fdragon803: 要說他是肯定還是疑問我覺得好看人喔的感覺wwww 11/29 11:25
26Fmer5566: 其實我以前有遇過類似的問題 我一直覺得那是肯定語氣 11/29 11:26
27Fmer5566: 結果日本同事出來打臉說那是疑問語氣 11/29 11:26
28Fdragon803: 我是覺得這個應該是推測疑問的意思啦 看有沒有人要發隔 11/29 11:27
29Fdragon803: 壁吧w 11/29 11:27
30FLoKingSer: 皇城好像比較多人說是肯定語氣ㄟ 11/29 11:28
31Fdragon803: 不然晚點來問我老師好了,他日本人w 11/29 11:29
32FLoKingSer: 可惜我姊不在,不然我也可以問她ㄌ 11/29 11:30
33FExcrement35: 日文好難 11/29 11:30
34FLoKingSer: 乾,就他媽一句話,日文好難QωQ 11/29 11:31
35FDaBouSer: 日文好難 豪好縮話行噗行 11/29 11:44

Marginalman 看板熱門文章

25
32
13
33
41
45
12
58
49
62
2022/01/25 00:54:08
24
30

最新文章