1F推 : vtuber 們平常交流就是日本人日常交流的例子,好像沒聽 10/25 06:47
2F→ : 過任何vtuber 在非刻意的情況下會就說 huzakeruna 10/25 06:47
3F推 : そうですね 10/25 06:49
4F推 : 供蝦蕭唯 10/25 06:51
5F推 : ザケル! 10/25 06:55
6F→ : 這就普通的日文啊 哪是什麼特別用語== 10/25 06:55
7F推 : 假的 10/25 07:01
8F→ : 大概要氣到要動手的程度才會講 10/25 07:02
9F推 : 就連動畫也沒有平常很愛講吧 大多都是暴怒或非常震驚才會用 10/25 07:03
10F推 : 這種是屬於普通用語但現實生活中其實不會常用到的詞 主要 10/25 07:03
11F→ : 是日本人很計較語氣問題 10/25 07:03
12F推 : 開玩笑會當梗講 但是通常會用いやx4聽起來很像いやややや 10/25 07:04
13F→ : 來表示否定 10/25 07:04
14F→ : 動畫要加強語氣用的吧w 10/25 07:10
15F推 : 本來就不是動畫專用語… 10/25 07:22
16F推 : ザッケンナコラー! 10/25 07:30
17F噓 : VR的交流就是平常的交流?演戲給你看得你也信,做做效果啦 10/25 07:32
18F推 : 現實生活也不太會用就是了 10/25 07:39
19F推 : VR的交流是什麼 10/25 07:40
20F推 : 5樓484偷渡賈修0..0 10/25 07:41
21F推 : 日常生活不要用,這個會被視為你很沒品,特別是女生 10/25 07:52
22F噓 : 看動漫學的日文去日本會被笑死,還是乖乖看課本比較 10/25 08:00
23F→ : 好喔 10/25 08:00
25F→ : 程度的暴言 10/25 08:05
26F→ : 以日本人的民族性來說應該是歸類在「就算心裡這麼想也 10/25 08:06
27F推 : 略大於衝三小等級的髒話 10/25 08:06
28F→ : 不能講出來的話」 10/25 08:07
29F推 : 夜神月 10/25 08:13
30F推 : 相較之下,台灣就算國中女生照樣每句話都幹字開頭 10/25 08:23
31F→ : 還比較誇張 10/25 08:23
32F推 : 剛剛查了一下原來是fuza 一直以來都念 五撒 10/25 08:24
33F推 : 不是huza喔? 10/25 08:28
34F推 : F跟H對羅馬拼音是同音 10/25 08:31
35F推 : 雖然意思是「別開玩笑了」,只是這其實算說出來跟宣戰或 10/25 08:39
36F→ : 開槍沒兩樣的敵視用語,有在用但日常不會聽到吧 10/25 08:39
37F→ : 是說初代光美的邪惡物質「Zakenna」就是取自此詞命名 10/25 08:39
38F推 : 日常聊天其實也會用 對象是第三者就行 10/25 08:48
39F推 : ふざけるな對應到中文大概是幹你娘衝三小的程度 10/25 08:49
40F→ : 歡迎下次去日本日本的時候對陌生人講講看 嘻嘻 10/25 08:49
41F→ : 另外你舉的這兩個都不是什麼流行語跟歷久不衰沒什麼關係 10/25 08:50
42F推 : あんたばか在日本職場很常出現 非玩笑的你白癡嗎的意思 10/25 08:52
43F推 : 普通時候根本不會用。漫畫常出現的要使用時最好問一 10/25 08:53
44F→ : 下 10/25 08:53
45F推 : 這個講出來之後基本上就是要打架了,並不是日常用語 10/25 08:53
46F→ : 看動漫學日文hen棒不過請不要拿出去講 很丟臉 10/25 08:53
47F推 : V玩遊戲很常講這句啊 10/25 09:21
48F→ : 動畫很常見 可能是因為喧嘩上等的場面多 10/25 09:41
49F→ : 日常應該看不太到 10/25 09:42
50F推 : 算是比較粗魯的說法吧 通常是聽到或看到不可置信的東西 10/25 09:43
51F→ : 才會脫口而出 10/25 09:43
52F→ : 用法相當於台灣的三字經了 10/25 09:46
53F推 : 要幹架時講這句就對了 =3= 10/25 09:54
54F→ : 日本真的沒啥髒話 鈴木一朗也說了 10/25 09:55
55F推 : 現實中講這句可能已經快打起來了 10/25 10:04
56F→ : 知道就好的單字 請去上正常的日文課程 10/25 10:10
57F推 : 我都說 巫山戲るな 10/25 10:16
58F推 : 不會用,但很想對警察用,日本警察也怕被兇 10/25 10:36
59F推 : 兔子很常喊啊 尤其是她被遊戲坑或被其他人衝康的時候XD 10/25 10:40
60F推 : V玩遊戲的時候會說是沒錯,但現實應該是不敢這樣對 10/25 10:42
61F→ : 人講啦== 這種沒禮貌的句子就做效果才會用 10/25 10:42
62F→ : 兔子那個是做效果用 10/25 10:49
63F推 : 是在衝三小啊?!的感覺,日綜也很常出現 10/25 11:21
64F推 : 要學日常用語看課本或日劇比較好 動畫真的拿來練聽力就 10/25 11:32
65F→ : 夠了 10/25 11:32
66F→ : 沒錯看到有人把動漫用語以為日常對話就頭痛 10/25 11:33
67F→ : 就台灣的哩勒供さ小,要不是用日文淡化,說出來也是滿草 10/25 11:52
68F→ : 根的 10/25 11:52
69F推 : 不可能 日本人很假掰 不會這麼直接的 10/25 11:59
70F推 : 塔矢在國中圍棋社比賽時對進藤說這句耶 原來有幹OO這麼兇 10/25 14:24
71F推 : 台灣是平常就在罵所以供三小還好,日文語感別開玩笑了就 10/25 15:17
72F→ : 是重話是已經氣到不顧體面在講的話 10/25 15:17
73F推 : 看到這句就想到夜神月 10/25 15:48
74F推 : 很好的朋友可以玩梗啦..不過日本人喔..別說最好 10/25 17:32
75F→ : 四驅車會加速 10/26 00:06