1F推 : 還以為是麵包狗== 05/09 17:02
2F推 : 常去b站就知道了 05/09 17:02
3F推 : 中國狗狗=百鬼 台灣大多觀眾沒跟到余汪汪叫那次所以不知道 05/09 17:02
4F→ : 所以粽子你們可以理解 05/09 17:04
5F→ : 被老師懲罰遊戲講 余才不是狗狗呢汪 05/09 17:04
6F→ : 粽子 華人誰一眼就看的出來吧== 05/09 17:04
7F推 : 你摸被叫狗狗的時候還是勤勞孝女,雖然還是會嗆觀眾 05/09 17:05
8F→ : 狗狗會點進去確認,不過麵包狗通常簡稱狗 05/09 17:06
9F→ : 麵包狗不是都叫狗子嗎? 05/09 17:06
10F推 : 露女士你在台灣喊會跳出少歌的那隻鬧鐘 05/09 17:07
11F→ : 對岸比較常見狗子,台灣就狗吧 05/09 17:07
12F推 : 台灣的觀眾(例如西洽串)會叫沁音狗狗 狗子是B站區分用的 05/09 17:08
13F推 : 百鬼組再增加境外勢力耶 05/09 17:11
14F→ : 要知道holo在中國火起來的時候,麵包狗也已經出道了 05/09 17:11
15F→ : 應該說是以前就在B站看切片的就知道 後來看台灣肉的新參可能 05/09 17:12
16F→ : 就會搞混 05/09 17:12
17F→ : 所以他們自然發展出狗狗和狗子的稱呼我一直覺得很有 05/09 17:12
18F→ : 趣 05/09 17:12
19F推 : 我當初入坑時,台灣人也是叫狗狗跟麵包狗,我也在想 05/09 17:13
20F→ : 為什麼不會搞混 05/09 17:13
21F→ : 摸余被叫狗狗是因為初始設定圖有狗耳 05/09 17:13
22F→ : 粽子也是沒人在叫了,倒是阿夸跟阿火被沿用了下來 05/09 17:14
23F推 : 這種本來就會一直演進,像以前還有人會叫捏捏社長 05/09 17:16
24F→ : 現在幾乎沒看過了,都馬叫海豹 05/09 17:16
25F→ : 還真的沒什麼人叫粽子了 太苦了 05/09 17:16
26F推 : 粽子可能是你灣入坑時機,粽子都用粉粽吧? 05/09 17:16
27F→ : 不過老一點逛過b站官組的大概知道,像你板 05/09 17:17
28F→ : 直播汪汪和設定圖都算,還有狗系女友和笑得像傻狗 05/09 17:17
29F推 : y1s1 露西亞三個字很難打 粽子比較方便 05/09 17:19
30F推 : 我是直接叫"露" 日本那邊也是這樣稱呼 05/09 17:20
31F推 : 余非狗 05/09 17:20
32F→ : 我單打露要選字 更慘 05/09 17:20
33F推 : 第一次聽到的時候,有想過這樣為什麼不會跟露娜搞混 05/09 17:21
34F推 : 很少人會叫露娜吧,最多叫公主,你版叫國母 05/09 17:23
35F→ : 早期還有穢姫的稱呼 05/09 17:23