1F推 : 沒空 11/28 18:41
2F→ : 對不起 11/28 18:41
3F推 : 雞掰啦 11/28 18:41
4F→ : e大,原來你是女生喔,那有空跟我談談,謝謝啦 11/28 18:42
5F推 : 對不起,我不是女生 11/28 18:43
6F推 : 我是女生 11/28 18:46
7F推 : 建議可以站內信詢問 david7928 11/28 18:47
8F→ : 他很有經驗 可以回答你的各種問題 11/28 18:48
9F→ : 太好了,那你懂bye - 掰的意思嗎?我的意思是,為何chick 11/28 18:50
10F→ : en and gay 後面要加bye - 掰嗎?我仔細想,只是方言而無 11/28 18:50
11F→ : 其義嗎? 11/28 18:50
12F→ : 樹樹你好,你是女生,你懂嗎?你不是要去當老師嗎? 11/28 18:50
14F→ : 因為它發音就是 chi pai 呀 11/28 18:52
15F→ : 我也很想問我的老師,但看你們的反應,我就不敢問了,板 11/28 18:52
16F→ : 友好心跟我說 11/28 18:52
17F→ : 至於為什麼要這樣發音?我哪知道 問造字的人吧 11/28 18:52
18F→ : 建議還是站內信詢問 david7928 他比我還懂 11/28 18:53
19F→ : 有,我都有查過了,我知道。我是問台語本身結構的bye 只 11/28 18:54
20F→ : 是語助詞,類似單字定義apple,其實沒有為什麼是嗎? 11/28 18:54
21F→ : 那為什麼蘋果叫 apple 11/28 18:55
22F→ : 為什麼 apple 要發音 ㄟPO 11/28 18:56
23F→ : 我知道,有時本身只是一開始文字定義、發音規則,沒為什 11/28 18:56
24F→ : 麼,各國語言都是這樣 11/28 18:56
25F→ : 其實語言應該是習慣用之後才以文字記錄下來的 11/28 18:56
26F→ : 所以可能要問當時的人為什麼習慣是這樣 11/28 18:56
27F→ : 討論這個其實沒有很大的意義 11/28 18:57
28F→ : 對,我正在唸這些--語言文字的分析和定義,老師叫我不要 11/28 18:58
29F→ : 太深入研究這些,說沒什麼用 11/28 18:58