Re: [問卦] 台灣人為啥害怕看見簡體文章?

看板 Gossiping
作者
時間
留言 38則留言,12人參與討論
推噓 -12 ( 1推 13噓 24→ )
討論串 3
要找資料 很多都要去對岸找 很多素材/資訊/知識/謎檔案 等等 簡單來說 反簡体字是工作 舔簡体字是生活 不過理組的會比較需要找資料啦 文組的基本上不太需要找什麼資料 所以用不到 ※ 引述《wei115 (24歲,是學生)》之銘言: : ※ 引述《realtw (realtw)》之銘言: : : 台灣人去大陸論壇 : : 比如豆瓣 知乎 微博 天涯 : : 基本上都我行我素的打繁體字 : : 當然 大陸網友也沒人計較那麼多 : : 交流嘛 看的是內容 而不是載體 : : 能看得懂 能交流就OK 更在乎內容的表達 : : 我從來沒見過大陸網站和具體到某個版主會禁止繁體字的 : : 而台灣人就不同了 : : 在各種論壇包括PTT : : 看見簡體字 那叫一個氣急敗壞 : : 各種辱罵 各種跳腳 各種大棒子揮下去 : : 我就奇怪 : : 明明能看懂 就算看不懂 : : 一堆人打英文比簡體字更難懂 : : 結果大家都裝瞎 沒人噴英文 : : 台灣人害怕看見簡體字 以至於台灣人利用各種規則禁止簡體字出現 : : 美其名曰守版規 以此來掩飾禁止簡體字的不合理性 : : 台灣人為啥害怕看見簡體字 有無八卦 : 不急,先看圖,不看圖你也會覺得我在工三小 : http://imgur.com/a/PTPxOum : 以下台灣正字翻譯 : 五毛安安 : 其實台灣人討厭簡體字很好理解 : 簡體字其實是一個過度方案,作為漢字拉丁話的一個過度方案 : 所以說除了現在大家看到的簡體字外,其實中華人民共和國還有進行過更激進的漢字改革 : 方案,就是二簡字 : 用二簡字作為比對你大概就能理解為什麽台灣人討厭簡體字了 : 像我現在用二簡字來打字你就看不懂我在工三小 : 另外附上二簡字字體網址,讓大家能發洩一直被迫看簡體的負能量 : 多多報復社會 : http://www.babelstone.co.uk/Fonts/Erjian.html --
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.103.158 (臺灣) ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1603533389.A.014.html
1Fs142857: 文組可憐 10/24 17:58
2Fkilieolee: 是不會看英文喔 殘體一堆資訊還不是翻譯來的 10/24 17:58
這個就是做事沒效率的腦袋 ※ 編輯: americ (59.115.103.158 臺灣), 10/24/2020 17:59:33
3Fnumax: 是你自己英文太差,太少找英文資料吧 10/24 17:59
你有沒讀過大學阿? 你同學都直接看原文書喔?
4Fwei115: 不會用新同文堂 難怪看簡體 10/24 17:59
※ 編輯: americ (59.115.103.158 臺灣), 10/24/2020 18:00:17
5Fstorilau: 中國有些網路空間 打繁體發出後會自動轉簡 這你怎麼解釋 10/24 17:59
6Fcerpherus: 文字只是工具 10/24 18:00
7Fstorilau: 我反簡體的理由就跟當初中共反繁體的理由一樣 10/24 18:00
要跟自己的資訊獲得管道過意不去 那是你的選擇阿 我是覺得腦袋比立場重要啦 ※ 編輯: americ (59.115.103.158 臺灣), 10/24/2020 18:01:50
8Fivorysoap: 蠢吱看盗板美劇時就自動不反簡字了 10/24 18:01
9Fcerpherus: 大學就直接看原文書沒錯阿 怎麼拿出來嘴? 10/24 18:01
你讀哪一間 哪個科系 這麼優秀阿?
10Fstorilau: 他們認為簡體比較優越 但這條件是以前 現在是繁體較優越 10/24 18:01
11Fcerpherus: 看美劇不是就直接看英文字體嗎? 10/24 18:01
黑人問號 電視打開美劇都英文? 你住台灣? ※ 編輯: americ (59.115.103.158 臺灣), 10/24/2020 18:03:19
12Fstorilau: 我只有一到兩成的資訊是來自簡體世界 剩下是繁體跟英文 10/24 18:03
13Fkilieolee: 笑死人 你的效率就是等別人幫你翻譯完再讀? 10/24 18:03
再怎麼假裝 你也不會變的比較聰明 不過我相信你私下也是直接找(簡体)中文的 ※ 編輯: americ (59.115.103.158 臺灣), 10/24/2020 18:04:28
14Fstorilau: 現在還看盜版?不都月租看到飽了嗎 畫質還不能比 10/24 18:03
15FGFlower: 看原文 筆記 中譯本都有 還真的沒看過簡體字 10/24 18:04
廢話那是因為有繁體中譯本 ※ 編輯: americ (59.115.103.158 臺灣), 10/24/2020 18:05:01
16Fkilieolee: 你的期刊出版可以讓你選殘體字幕? 10/24 18:04
平常生活中 有沒有舔簡体中文 你自己知道阿 ※ 編輯: americ (59.115.103.158 臺灣), 10/24/2020 18:05:50
17Fcerpherus: ㄜ 上網找阿? 10/24 18:06
不好意思 我們在談島內的事情 島外的不要來哦! ※ 編輯: americ (59.115.103.158 臺灣), 10/24/2020 18:07:07
18Fcerpherus: 你為了嘴而嘴喔? 10/24 18:06
島外的不懂台灣電視節目不要來亂好不好 滾 ※ 編輯: americ (59.115.103.158 臺灣), 10/24/2020 18:07:37
19Fcerpherus: 我在島內阿 怎麼你說的都跟現實不同 10/24 18:08
→ cerpherus: 看美劇不是就直接看英文字體嗎? 恩? ※ 編輯: americ (59.115.103.158 臺灣), 10/24/2020 18:08:39
20Fseanlee0131: 不得不承認中國在原文書翻譯這方面比我們好太多 中 10/24 18:08
21Fseanlee0131: 文閱讀起來不管怎麼說就是比較省時間心力 10/24 18:08
就一堆文組的不需要那些知識阿.... ※ 編輯: americ (59.115.103.158 臺灣), 10/24/2020 18:09:24
22FGFlower: 言下之意是繁體中譯本都是簡轉繁的? 10/24 18:09
沒有吧 你腦袋怎麼轉的會轉成這樣? ※ 編輯: americ (59.115.103.158 臺灣), 10/24/2020 18:10:11
23Fsuperbatman: 我寧可找外文 簡體真的看了頭會痛 10/24 18:10
活的真痛苦 這樣人生很辛苦吧 ※ 編輯: americ (59.115.103.158 臺灣), 10/24/2020 18:11:43
24Fstorilau: 簡體就是一個劣質演化 不管再怎麼繁勝昌榮出發點都較低 10/24 18:11
25Fstorilau: 為了中文的未來 就是該反 10/24 18:12
完全沒有科學基楚的言論 我猜應該不是理組 ※ 編輯: americ (59.115.103.158 臺灣), 10/24/2020 18:13:11
26Fstorilau: 你的文章就有科學基礎了? 10/24 18:14
恩 有阿 哪句不對? ※ 編輯: americ (59.115.103.158 臺灣), 10/24/2020 18:15:22
27Fstorilau: 那這樣子 我的也有囉 我說有就有囉 哪句不對呢 10/24 18:16
光第一句就是阿 「簡體就是一個劣質演化」 這句哪來的? ※ 編輯: americ (59.115.103.158 臺灣), 10/24/2020 18:16:59
28Fken1990710: 原來現在理組都有翻譯了喔,以前教授都不推翻譯的 10/24 18:18
翻的好翻不好 學生自己會判斷吧
29Fstorilau: 簡體的可讀性較差 要讓作者與讀者都花費更多時間 10/24 18:18
對誰來說可讀性較差? ※ 編輯: americ (59.115.103.158 臺灣), 10/24/2020 18:19:05
30Fstorilau: 只是剩下幾個手寫比劃 卻弄出了更多的繁簡轉換問題 10/24 18:18
對誰來說可讀性較差? ※ 編輯: americ (59.115.103.158 臺灣), 10/24/2020 18:19:21
31Fstorilau: 這種垃圾 早就該淘汰掉了 10/24 18:19
對誰來說可讀性較差? ※ 編輯: americ (59.115.103.158 臺灣), 10/24/2020 18:19:28
32Fstorilau: 文章不是讀者讀的 難道是狗嗎 你有沒有問題 10/24 18:20
對中國人來說可讀性非常好 當然啦 對狗來說 可讀性肯定是很差的 我有時真的很同情文組的邏輯 要這樣繼續過完一生 但也不是所有文組都這樣 而是這種人很多都是文組 ※ 編輯: americ (59.115.103.158 臺灣), 10/24/2020 18:24:28
33Fstorilau: 可惜現在是繁簡相比 簡體同形字過多 這就是讓他難讀 10/24 18:25
廢話 你學繁體所以你覺得繁體好讀 ※ 編輯: americ (59.115.103.158 臺灣), 10/24/2020 18:29:13
34Fstorilau: 為了不誤讀要寫更多字來加註 這根本沒有省到精神時間 10/24 18:28
好心勸你去讀點科學的東西 會對你人生比較有幫助 ※ 編輯: americ (59.115.103.158 臺灣), 10/24/2020 18:29:45
35Fanmico: 大陸人很愛用舔這個字,沒水準唉 10/24 18:31
36Fstorilau: 如果學繁體就可覺得繁體較好讀 那當初改簡體根本沒必要 10/24 18:32
37Fstorilau: 簡體字就是個起始數值較差的系統 一樣的資源加注 10/24 18:37
38Fstorilau: 結果就是會矮一截 10/24 18:37

完整討論串

留言數 標題 作者 日期
87 [問卦] 台灣人為啥害怕看見簡體文章? realtw 2020/10/24 17:12:38
23 Re: [問卦] 台灣人為啥害怕看見簡體文章? wei115 2020/10/24 17:47:55
38 >> Re: [問卦] 台灣人為啥害怕看見簡體文章? americ 2020/10/24 17:56:27

八卦 看板熱門文章

12
27
2020/11/24 00:56:43
25
51
12
34
34
56
12
37